Fragmentu de ¡Hablad en cristiano!
¡Hablad en cristiano! Procesos de nacionalización llingüística nos estaos-nación, 2014, Trabe
Sicasí, paez que nesti procesu los individuos son conscientes de lo que podríemos nomar la so desllealtá llingüística, y a pesar de toles razones que busquen pa xustificala, necesiten dalgún tipu de mecanismu que compense’l malestar que-yos supón abandonar y denigrar la llingua de la so propia comunidá. Asumen los tipos d’argumentaciones descritos anteriormente, pero faenlo por que-yos convién creéselos, porque necesiten creéselos. Ye por ello qu’estes argumentaciones trataránles de compensar con otres supuestamente favorables al idioma B, normalmente de conteníu idealizador o nostálxicu. Tal y como señala Ninyoles “la desigualdad A>B, que expresa las relaciones de poder o los niveles de prestigio, ha de quedar en ciertos aspectos compensada. Es así como al esquema fundamental u originario (A>B) se superpone un esquema invertido, puramente ficticio e idealizador (B>A)”. Esta idealización lleva a calificar la llingua B con términos tales como entrañable, graciosa, rural (esta vegada nun sentíu bucólicu), poética y otros asemeyaos. Anque puede paecer absurdo, esta doble vertiente denigradora/idealizadora ye perfectamente lóxica. La desllealtá llingüística produz cietu malestar al ser conscientes de que tan abandonando un rasgu identitariu propiu y condenándolu, y esto necesita ser compensao. La idealización cumple un doble oxetivu: tranquilizar la conciencia y contribuir a la sensación d’estabilidá y normalidá d’una situación de desequilibriu idiomáticu. A fuerza d’atribuir determinaes cualidaes y funciones a cauna de les llingües, estos individuos tienen el convencimientu de que la situación de discriminación llingüística nun vien dada pola so culpa, sinón que ye una situación natural. Col so comportamientu, condicionáu esternamente, releguen la llingua B a funciones sociales y culturales baxes. Si la falen, sólo la utilizarán n’aquelles situaciones pa les que se convencieron que podía usase. Emplearánla na vida privada, nunca na vida pública. Permitirán una lliteratura nesi idioma de carácter popular, festivu, poéticu y ruralista. Nunca almitirán la creación d’obres de carácter técnicu, científicu, filosóficu, o de cualesquier tema seriu. A fuerza d’obligar a la llingua B a asitiase nun nivel inferior consideren que ye esi’l so espaciu natural.
1 NINYOLES, Rafael Lluis: Idioma y… op. cit. Páx. 59.
2 La idealización compensatoria tamién se da en rellación a otres situaciones de subordinación. Por exemplu, foi frecuente a lo llargu de los sieglos XVIII y XIX que dalgunos europeos, a la vez que colonizaben y esplotaben ciertos territorios, idealizasen a les mesmes poblaciones a les qu’esquilmaben. Recuérdese’l mitu del bon salvaxe. Tamién la idealización surde cuando a les muyeres se-yos atribúin cualidaes propies al so xéneru, tales como sensibilidá, ternura, dulzura, intuición, etc., qu’en realidá sólo traten de xustificar la so subordinación al xéneru masculín.
3 Esti fenómenu ta sarcásticamente descritu nuna frase del escritor Bernard Shaw, que cita Ninyoles, a propósitu de los negros en EE.UU, cuando diz que “los obligáis a limpiar zapatos y llegáis a la conclusión de que sólo sirven para limpiar zapatos”.
Fragmentu de Vae victis
(relatu qu’algamó l’accésit nel XX Concursu de Cuentos Curtios El Garrapiellu)
(…) Tendríemos pues al binomiu Septimiu-Claudio, y a Quintu Savio, prefectu de la Narbonense. Pero fáltanos una tercer persona. Un senador. Siempre hai metíu nestes conspiraciones d’algún d’esos togaos. Tenemos qu’averiguar quién ye. Y pa ello vas facer una cosa.
Asiste a la próxima sesión del senáu. Voi intentar per tolos medios que nun lleguen noticies de la mio vuelta de la campaña. Ye mui importante que naide lo sepa. Los senadores críticos conmigo seguramente pidirán la mio vuelta p’axustar cuentes verbales polos gastos derivaos de la mio presencia nestes tierres del norte. Habrá otros que sofitarán el mio llabor. Dientro d’esti grupu, supuestu defensor míu, habrá dalgún senador que me defenda con vehemencia y empondere la mio persona y la mio presencia nel limes. Si esa persona pertenez amás al grupu de senadores más mozos, entós yá dimos cola tercer pata de la conspiración. Tien de ser necesariamente mozu, porque los vieyos lleguen a tal por prudentes, mientres que la mocedá ye un camín fechu d’ímpetu, pero sobre too d’imprudencia. Na próxima sesión va delatase. Y l’emperador va tar ehí pa escuchalo, porque los tos oyíos serán los míos. Quieren manteneme lloñe d’ellos. Bien, dexemos que me crean llonxe y que conspiren al so aire. Esta vegada’l silenciu va ser la calma que va preceder a la truena (…).
Nun quiero más
Palabres d’un tiempu, 2011, Trabe
Nun quiero más qu’un cielu azul
de xemes en cuando.
Dalgún afalagu esporádicu,
de besos robaos una nueche.
Una madrugada de cuerpos acompasaos
coronada d’un alborecer desnudu
xunto a ella.
Tamién llibros colos qu’acompañar
a esi orbayu delicáu,
tan frecuente n’ochobre.