Cementeriu d’Amherst, Massachusetts
Lo que saben los árboles, 2022, Trabe
No hay, que yo sepa, una vida más apasionada
y más solitaria que la de esa mujer
Borges
Casi nun hai semeyes d’ella
pero tenía güeyos grandes.
–Toi segura–.
Cómo podía, si non, atrapar
la muerte, el deséu, la esperanza
nos sos párpados.
Casi nun hai pintures d’ella
pero brillába-y con misteriu
la mirada.
Cómo podía, si non, abruxar
la lluz, la flor, el vientu y la fueya
y facelos detener con calma
baxo l’estragal de la so puerta
p’apalpar enigmes y secretos
y xiblalos nos requexos del alma.
Casi nun hai retratos d’ella
pero llatía-y con tristura’l
corazón.
Cómo podía, si non, conxurar
a esnalar al sentimientu en mares,
páxaros, abeyes y tormentes
y quedar sola
tres la ventana
coles sos mancadures de pallabres.
Enantes de l’alborada
Lo que saben los árboles, 2022, Trabe
Let me sing you a waltz
out of nowhere, out of my thoughts
Before Sunset (2004)
Pienso que nun pudo ser verdá
qu’aquello tuvo que ser un suañu,
que los trenes nun faen regalos.
El llibru diz que sí foi real
que los árboles foron testigos
que tu tovía tienes respingos.
Y yo, qu’entá caltengo’l poema,
véote, ellí, pasiando per Viena,
mientres me dexes cantate’l valse.
La quema
Lo que saben los árboles, 2022, Trabe
¿Qué me vas a decir esta noche
cuando te hable de olvido?
Vanessa Gutiérrez
Diome por prender la cocina carbón
qu’heredara de mio güela.
Nun yera un ochobre mui fríu
pero albidré que taba bien la tarde
pa echar esos periódicos,
preparar un guisu,
gastar lleña,
y quemar tolo malo d’estos años.