Como escritor tien publicao:
Poesía:
Les agües muertes, Editora del Norte, Mieres, 1994.
Vieyos fuebos, fresques cenices, Editora del Norte, Mieres, 1995.
Güéspede del silenciu, Editora del Norte, Mieres, 1996.
Na mesma piedra, Trabe, Uviéu, 2002.
Instantánea (Semeyes & haikus), Área Norte, Xixón, 2011.
Ensin salir de casa, Trabe, Uviéu, 2011.
Les travesíes del nómada, Trabe, Uviéu, 2022.
Traducciones:
Sánchez Ferlosio, R.: Alfanhuí, Editora del Norte, Mieres, 1996.
Argüelles, F.: Lletaníes de lluvia, Editora del Norte, Mieres, 1997.
Coto, B.D.: Nuberu nel tiempu, Editora del Norte, Mieres, 2001.
Antoloxíes nes qu’apaez seleccionáu:
Antoloxía poética asturiana, Palabres Clares, Pallabres de casa, Toma de tierra, Contra’l silenciu, Instant.es y Surdiversu.
Cuenta colos premios de poesía: “Elvira Castañón” (1993). “Vital Aza” (1994). “Fernán Coronas” (1995). “Teodoro Cuesta” (2001). “Fernán Coronas (2010). Y los premios de narrativa: A. C. El Hórreo (2013). Valentín Palacio (2015). A. C. El Hórreo (2016).
Nubes
Les travesíes del nómada, 2022, Trabe
Aquel que nunca vio nes nubes
caballos al trote, mansos corderos
nin siquiera los gafos cíclopes
qu’engañó l’astutu Odiseo
tampoco verá arder la seda
ente les manes del olvidu
d’una tarde que diz adiós al sol.
Vuelven, vagarientes, preñaes
de lluz o d’escures solombres
sobre los mortales, que somos
pelegrinos encadenaos al tiempu,
infelices pol reconcomiu
de nun ser quien a refacer
a cada poco otra vida.
Ablucaos almiramos la so danza,
l’arquitectura cambiante,
el llaberintu onde s’escuende’l sol,
y quixéremos ser como elles:
nun volver a ser nunca lo que somos.
Moyón
Na mesma piedra, 2002, Trabe
Andamos per estes tierres n’abertal,
manses, baxo los soles serondiegos,
nelles olvidamos la vida y la muerte,
l’aliendu del amor, la fosca ausencia,
la patria muda que nos regala’l pan
qu’antaño foi semiente en mano sabia.
Olvidamos, tamién, qu’un día fuimos nenos,
que perdimos la mocedá n’enfotos valeros,
que buscamos pelos caminos
la rosa secreta de Yeats.
Arrecha, la piedra caliar del moyón
divide tierres y heredaes
que nun pue mover la mano del home
casi como’l tiempu que nos parte la vida.
Mirándote
Na mesma piedra, 2002, Trabe
Conózote en cada xestu estudiáu
y dondu, en toles places
qu’anduvi, galdíu, en cata de ti.
Arregles el pelo con mano galbanosa,
el periódicu como frontera
-lletra muerto en tierra de naide-
separtando’l mundu que bulle
nel corazón de les palombes.
Camudarán el nome de la plaza,
aportarán iviernos con lletaníes d’agua,
mofos llentos nel nerviu de la piedra,
pero perdurará la to estatua
al pasu cansín de los astros.